Original Lyrics
Translation in German
intro
I could do this with my eyes closed
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
verse
I'm back from the dead, from the back of my head
Ich bin von den Toten zurück, aus meinem Hinterkopf
Been gone and facin' horrors that should never be said
Ich war weg und habe Schrecken erlebt, die niemals ausgesprochen werden sollten
The wrath and the grit from the pit of despair
Der Zorn und der Dreck aus dem Abgrund der Verzweiflung
Been takin' every whip and word, I've never been spared
Ich habe jede Peitsche und jedes Wort ertragen, ich wurde nie verschont
pre-chorus
They say tomorrow's never promised, honest
Sie sagen, morgen ist nie versprochen, ehrlich
They say that angels are among us
Sie sagen, dass Engel unter uns sind
chorus
Lock me up in a maze (oh)
Sperre mich in einem Labyrinth ein (oh-oh)
Turn out, turn out the lights (oh)
(Mach aus, mach das Licht aus)
I was born, I was raised for this (oh)
Ich wurde dafür geboren und bin dafür erzogen
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights)
Geh raus, mach das Licht aus (oh, mach das Licht aus)
Lock me up inside a cage
Sperr mich in einen Käfig
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Wirf einfach den Schlüssel weg, mach dir keine Sorgen um mich
I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
Ich fuhr in meinem Auto, warf meine Hände hoch und legte es in die Küste
hook
I could do this with my eyes closed
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights)
(Mach aus, mach das Licht aus)
I could do this with my eyes closed
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights)
(Mach aus, mach das Licht aus)
I could do this with my eyes closed
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
verse
Less medications, less manifestations
Weniger Medikamente, weniger Manifestationen
Mantras, meditation, throw it all away
Mantras, Meditation, wirf alles weg
verse
All the places I've been, all the blood that I've bled
Alle Orte, an denen ich war, all das Blut, das ich vergossen habe
I've been broken down and beat up, but I still get ahead
Ich bin niedergeschlagen und verprügelt worden, aber ich komme immer noch voran
All the faceless embraces and the tasteless two-faces
All die gesichtslosen Umarmungen und die geschmacklosen Doppelgänger
Killed and resurrected 'cause I'll never be dead
Getötet und wiederauferstanden, weil ich nie tot sein werde
pre-chorus
They say tomorrow's never promised, honest
Sie sagen, morgen ist nie versprochen, ehrlich
Yeah, they say piranhas are among us
Sie sagen, Piranhas sind unter uns
chorus
Lock me up in a maze (oh)
Sperre mich in einem Labyrinth ein (oh-oh)
Turn out, turn out the lights (oh)
(Mach aus, mach das Licht aus)
I was born, I was raised for this (oh)
Ich wurde dafür geboren und bin dafür erzogen
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights)
Geh raus, mach das Licht aus (oh, mach das Licht aus)
Lock me up inside a cage
Sperr mich in einen Käfig
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Wirf einfach den Schlüssel weg, mach dir keine Sorgen um mich
I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
Ich fuhr in meinem Auto, warf meine Hände hoch und legte es in die Küste
hook
I could do this with my eyes closed
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights)
(Mach aus, mach das Licht aus)
I could do this with my eyes closed
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights)
(Mach aus, mach das Licht aus)
I could, I could do this with my eyes-
Ich könnte, ich könnte das mit meinen Augen tun
bridge
And when the day broke, buried in violence
Und als der Tag anbrach, begraben in Gewalt
Somethin' made my mind up
Etwas hat meine Meinung bestimmt
I will spend these days as an island
Ich werde diese Tage wie eine Insel verbringen
Alone and far away
Allein und weit weg
chorus
Lock me up in a maze (oh)
Sperre mich in einem Labyrinth ein (oh-oh)
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights)
Geh raus, mach das Licht aus (oh, mach das Licht aus)
I was born, I was raised for this (oh)
Ich wurde dafür geboren und bin dafür erzogen
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights)
Geh raus, mach das Licht aus (oh, mach das Licht aus)
Lock me up inside a cage
Sperr mich in einen Käfig
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Wirf einfach den Schlüssel weg, mach dir keine Sorgen um mich
I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
Ich fuhr in meinem Auto, warf meine Hände hoch und legte es in die Küste
hook
I could do this with my eyes closed (oh)
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights, oh)
(Mach aus, mach das Licht aus)
I could do this with my eyes closed (oh)
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights, oh)
(Mach aus, mach das Licht aus)
I could, I could do this with my eyes closed
(Ich könnte) Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights)
(Mach aus, mach das Licht aus)
I could do this with my eyes closed
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights)
(Mach aus, mach das Licht aus)
I could, I could do this with my eyes closed
(Ich könnte) Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
Writer(s): Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee, Jose Alvaro Osorio Balvin, Mattias Per Larsson, Melony Nathalie Redondo, Robin Lennart Fredriksson, Luis Angel O'neill
Share